[quote=Kinderfresser;230458]Laut Babooshka (Post 36) schon in den 80ern. VapoRub und Brandbrief haben sich da nicht zu geäußert
[/quote]
Wie jetze?
Redewendungen / Sprüche der Neuzeit
-
- Beiträge: 4614
- Registriert: So Jan 04, 2004 9:10 pm
- Wohnort: Lampukistan
- Kontaktdaten:
Zuletzt geändert von brandbrief am Do Jan 01, 1970 1:00 am, insgesamt 0-mal geändert.
Grund: X
Grund: X
-
- Member
- Beiträge: 4508
- Registriert: Mi Jun 23, 2004 1:36 pm
- Kontaktdaten:
[quote=waschbaer;230460]Sicherlich gab es das mit dem "voll" auch schon in den 80ern, aber ich glaube, dass der vermehrte Gebrauch dieses Wortes erst in den letzten Jahren so "salonfähig" wurde.[/quote]"Voll stark" und "voll geil" kenne ich auch noch aus den 80ern, aber es stimmt schon, daß der Gebrauch voll zugenommen hat, spätestens voll krass nach Erfolgreichwerden eines Tom Gerhard.
Zuletzt geändert von Elek.-maxe am Do Jan 01, 1970 1:00 am, insgesamt 0-mal geändert.
Grund: X
Grund: X
Zu den Latten und Hupen: "Das geht mir am Arschvorbei"
In den 80ern auch sehr gern hochgestochen: "Das tangiert mich peripher."
Btw netter Link: http://www.redensarten-index.de/suche.php
Edit: achja, gehackt hats bei mir auch schon in den 80ern. So wie auch der Hamster bohnerte, das/mein Schwein pfiff oder auch der Papst im Kettenhemd boxte.
In den 80ern auch sehr gern hochgestochen: "Das tangiert mich peripher."
Btw netter Link: http://www.redensarten-index.de/suche.php
Edit: achja, gehackt hats bei mir auch schon in den 80ern. So wie auch der Hamster bohnerte, das/mein Schwein pfiff oder auch der Papst im Kettenhemd boxte.
Zuletzt geändert von Bounty am Do Jan 01, 1970 1:00 am, insgesamt 0-mal geändert.
Grund: X
Grund: X
Das Wort "voll" wird jetzt von unserer Kurzen überall mit eingeschoben. "Das schmeckt voll lecker (ekelhaft)". Hat sie voll aus dem Kindergarten mitgebracht.
Zuletzt geändert von Scheul am Do Jan 01, 1970 1:00 am, insgesamt 0-mal geändert.
Grund: X
Grund: X
[quote=waschbaer;230457]
@Rene
Wir kommen ja aus derselben Heimatstadt und ich sage "der Butter" und "der Radio".
[/quote]
Du zerstörst mein Weltbild
Im Dialekt vielleicht "gibsch m'r a mol da Butt'r" aber auch im wirklichen Leben? Also in der Schule haben das einige wenige gesagt, aber die kamen alle aus den westlichen Wäldern. Mindestens Kutzenhausen oder Maingründel.
@Rene
Wir kommen ja aus derselben Heimatstadt und ich sage "der Butter" und "der Radio".
[/quote]
Du zerstörst mein Weltbild
Im Dialekt vielleicht "gibsch m'r a mol da Butt'r" aber auch im wirklichen Leben? Also in der Schule haben das einige wenige gesagt, aber die kamen alle aus den westlichen Wäldern. Mindestens Kutzenhausen oder Maingründel.
Zuletzt geändert von djrene am Do Jan 01, 1970 1:00 am, insgesamt 0-mal geändert.
Grund: X
Grund: X
[quote=Kinderfresser;230458]Laut Babooshka (Post 36) schon in den 80ern. VapoRub und Brandbrief haben sich da nicht zu geäußert
[/quote]
Was ich hiermit mache...
"Voll" kannte ich auch schon in den 80ern,
allerdings war es mir da mehr als "Schimpfwortverstärker" geläufig...
Bsp: "Du bist doch voll das Arsc*****!"
Heute wird's wohl überall eingeflochten...
[/quote]
Was ich hiermit mache...
"Voll" kannte ich auch schon in den 80ern,
allerdings war es mir da mehr als "Schimpfwortverstärker" geläufig...
Bsp: "Du bist doch voll das Arsc*****!"
Heute wird's wohl überall eingeflochten...
Zuletzt geändert von VapoRub am Do Jan 01, 1970 1:00 am, insgesamt 0-mal geändert.
Grund: X
Grund: X
[quote=Bounty;230477]
Edit: achja, gehackt hats bei mir auch schon in den 80ern. So wie auch der Hamster bohnerte, das/mein Schwein pfiff oder auch der Papst im Kettenhemd boxte. [/quote]
mensch, hier kann man ja ganz neue / alte Redewendungen wieder entdecken
"Ich sag mal"..."supi"
*gehören auch zu den eher neuerdings gern genommenen Floskeln...
Edit: achja, gehackt hats bei mir auch schon in den 80ern. So wie auch der Hamster bohnerte, das/mein Schwein pfiff oder auch der Papst im Kettenhemd boxte. [/quote]
mensch, hier kann man ja ganz neue / alte Redewendungen wieder entdecken
"Ich sag mal"..."supi"
*gehören auch zu den eher neuerdings gern genommenen Floskeln...
Zuletzt geändert von TuValu am Do Jan 01, 1970 1:00 am, insgesamt 0-mal geändert.
Grund: X
Grund: X
[quote=brandbrief;230266]Das habe ich bis jetzt noch gar nicht so realisiert.[/quote]
Da war's soeben schon wieder, dieses Mal ein "Eurosport"-Kommentator bei der Tennisübertragung: "Schöner Return, und damit hat sie das Break realisiert."
Mal ehrlich, Leute - egal, was der Duden oder andere Wörterbücher sagen, das klingt doch einfach grauenhaft verschwurbelt.
Da war's soeben schon wieder, dieses Mal ein "Eurosport"-Kommentator bei der Tennisübertragung: "Schöner Return, und damit hat sie das Break realisiert."
Mal ehrlich, Leute - egal, was der Duden oder andere Wörterbücher sagen, das klingt doch einfach grauenhaft verschwurbelt.
Zuletzt geändert von Torsten am Do Jan 01, 1970 1:00 am, insgesamt 0-mal geändert.
Grund: X
Grund: X
[quote=Torsten;230530]Da war's soeben schon wieder, dieses Mal ein "Eurosport"-Kommentator bei der Tennisübertragung: "Schöner Return, und damit hat sie das Break realisiert."
Mal ehrlich, Leute - egal, was der Duden oder andere Wörterbücher sagen, das klingt doch einfach grauenhaft verschwurbelt.[/quote]
Mich stört beim Fußball bei der Bundesliga(bzw.sogar teilweise Regionalliga),die Bezeichnung:
Keeper statt Torwart!
Was soll den dass?:nerv:
Muss man den immer mehr die englischen Begriffe nehmen?:rolleyes:
Mal ehrlich, Leute - egal, was der Duden oder andere Wörterbücher sagen, das klingt doch einfach grauenhaft verschwurbelt.[/quote]
Mich stört beim Fußball bei der Bundesliga(bzw.sogar teilweise Regionalliga),die Bezeichnung:
Keeper statt Torwart!
Was soll den dass?:nerv:
Muss man den immer mehr die englischen Begriffe nehmen?:rolleyes:
Zuletzt geändert von Mumie am Do Jan 01, 1970 1:00 am, insgesamt 0-mal geändert.
Grund: X
Grund: X
[quote=Mumie;230571]
Keeper statt Torwart!
Was soll den dass?:nerv:
Muss man den immer mehr die englischen Begriffe nehmen?:rolleyes:[/quote]
Stimmt!
Ist im Eishockey aber noch viel-viel schlimmer...
Goalie = Keeper
Assist = Vorlage
Rebound = Abpraller
Short-handed-marker = Unterzahltor etc.,etc.,
Klar ist das eine Nordamerikanische Sportart aber muss man das alles so 1:1 übernehmen ???
In Russland z.B. ist das auch ein Breitensport aber ich glaube kaum das die Russen das auch so machen ...
So Anfang der 90er war dann noch die Unsitte als Fussballreporter das Wort "Stockfehler" zu gebrauchen!
Keeper statt Torwart!
Was soll den dass?:nerv:
Muss man den immer mehr die englischen Begriffe nehmen?:rolleyes:[/quote]
Stimmt!
Ist im Eishockey aber noch viel-viel schlimmer...
Goalie = Keeper
Assist = Vorlage
Rebound = Abpraller
Short-handed-marker = Unterzahltor etc.,etc.,
Klar ist das eine Nordamerikanische Sportart aber muss man das alles so 1:1 übernehmen ???
In Russland z.B. ist das auch ein Breitensport aber ich glaube kaum das die Russen das auch so machen ...
So Anfang der 90er war dann noch die Unsitte als Fussballreporter das Wort "Stockfehler" zu gebrauchen!
Zuletzt geändert von VapoRub am Do Jan 01, 1970 1:00 am, insgesamt 0-mal geändert.
Grund: X
Grund: X